2021年8月22日 星期日

 來自日本語的教誨

隨意翻讀山口仲美的《日本語的歷史》,再次體會到日本語的奧妙之美。這本日語史的學術著作頗富特色,語言簡潔、深入淺出,具有趣味性,輕易就能讓視日本語史為畏途的讀者,成為日本語的忠實會員。依我看,實力雄厚的大學教授,寫書出版不困難,但如果撰寫一部叫好叫座的、不掉書袋或呆板無趣的入門書,似乎就得發揮頂尖魔術師般的本領來。以我個人偏見為例,我教過多年的日本語,但從未嚴肅地研究日本語史,面對認真學習的學生們時,僅講解現代日本語法和語型變化,除此之外,不能做得更多。不管,我確信自己依然守住了不誤人子弟這條道德底線。

 


姑且不說我讀不懂日本古文,明治時代提倡的「言文一致運動」,一直困擾著我----(日本語)口頭語和書面語如何達成統一?之前,我寫過兩部小說很能體會其中的糾結心理,也就是說,當我進入敘事與人物對話的轉折中,直接面對這種語言身份和轉換的困難。當然,我的小說時代背景並非明治時期,不能相提並論,但山口仲美為像我這樣置身在暗黑中的困惑者,提供了指路明燈。 

在她看來,「言文一致運動」為何難以實現,可歸納為兩個原因。其一、當時人們的意識還未從江戶時代的身份制度中擺脫出來,上下尊卑的等級意識依然根深柢固。對於統治階級而言,只有位居高層的精英們才能寫出好文章,文才的最佳顯現,此外,在政治上,接受漢學教育的武士階層尚未形成「民可使由之,不可使之知」的觀念。況且,直譯漢文的文章,普通百姓讀不懂,甚至不會寫,因為這需要一定的訓練。其二,言文一致體的文章並不好寫,因為(日本)語言的表達,必然會直接牽扯到人際關係,當然包括依對象身份的措詞,使用起來比西歐語言複雜的得多。簡言之,如果你不是日本語的應變高手,想要實現言文一致的理想,只能寄托給美夢和想像的城邦了。現在,我已經走下解析日本語的講台了,沒有任何留戀,只有快樂的回憶。不過,當我清醒意識到日語退步如潮水的時候,依舊會打起精神重新學習。(2021823日)

標籤:

2021年8月18日 星期三

森鷗外的憤怒與嘆息

 


前幾天,與師友三國大介聊談,我說因疫情的關係,這兩三個月來,我沒去台北的紀伊國屋書店,不了解日本最新的出版狀況,近期是否有值得推薦的書籍?他說,最近,有出版三本研究森鷗外的論著,其中兩册,探討他以軍醫身份與台灣的關係、因日本士兵患腳氣病折損了4000人的事情,受到問責和降職的經緯,的確值得一讀。我說,這些議題我很感興趣。他是熱情又細心的人,立刻付諸行動,寄出了這三本論著。昨天中午,我收到了這份厚禮。在此,我向他致上萬分謝意,待我體力和精神飽滿之後,再慢慢解讀森鷗外最後生涯的吶喊,及其隱藏在文字中的憤怒與嘆息。(2021819日)

標籤:

2021年8月14日 星期六

 靖國的精神史 

今天上午,看了NHK的新聞報導,才被喚醒今天是日本終戰76週年的日子。而談到日本的政治思想史,就繞不開靖國的思想。不用說,二戰以後,日本的政治人物參拜靖國神社的政治儀式,必然會引起正反兩派的激烈論戰。

 


必須指出,我之前從未嚴肅地研讀靖國的歷史起源,僅停留在對它負面的歷史評價。不過,這基於一個事實:畢竟,我對它沒有徹底研究,自然無法形成真正的看法。於是,我換個角度思考:與其隨著主流媒體的政治觀點,亦即將政治人物參拜靖國神社的儀式判定為日本軍國主義的復活(招魂),要不就是軍國主義的支持者,不如站在客觀理性的立場,像閱讀日本文化史一樣,歷史性地考察靖國的精神思想,反而有更多的收穫。有趣的是,在臺灣,在中國,反主流地理解日本靖國(神社)思想,很容易招來非難的砲火,誇張地說,隨便在你頭上扣上一頂勾結外國勢力的高帽,一點都不奇怪。(2021815日)

標籤:

 還魂紙與白紙 

兩個月前,師友三國大介突然斷了音訊,我著實有點著急,幾經轉折打探,原來他的手機故障送修了。今天,我們總算恢復了連線。他說,手機送休花了兩個月,仍然沒有結果,只好購買新的手機。在電話中,他談到兩個月來的讀書心得,以及研究的進度都有新的進展,真是令人高興。我說,疫情期間不能外出,的確讓心裡很悶,但反過來說,多虧禁足閉關,讀書的份量才得以增多。或許,我們可以把它視為夏末與入秋後最新的收穫。 

在談話中,自然而然提到日本書價越來越貴的事實。

這衍生出一種尷尬和苦惱。經濟狀況不佳的人,購買高價書籍必是沉重的負擔,問題是,不買心裡又覺得難過,所以,自己必須找到變通方法。他說,年輕時期為了撰寫論文,特地從茨城到岩手縣後藤新平紀念館查閱資料,意外發現了許多珍貴史料和相關研究論著。毋庸置疑,重要的展品館方不予外借,相關研究論述可供複印。因此,他快摙速做出決定,在閉館之前大量複印,能複印多少就複印,先帶回家裡,以後慢慢研究。

 


二十餘年後,他購買的書籍(新舊皆有)越來越多,之前,在後藤新平在紀念館複印的資料存放在數個紙箱裡。最近,整理書房的時候,重新把它拿出來看看。結果,驚奇的事情發生了。當年,他辛苦扛回來複印的資料,在時間催化之下,它們幾乎全被變成了白紙。看了看,他不由得笑了出來。我說,這碳粉太不給面子了,才短短二十餘年,時間之刃就無情地把它抹消了。驀然間,我腦海中浮現出一個字詞來。日本人用「還魂紙」這種富有詩意的語言來表示「再生紙」,但如果複印的資料變成了「白紙」,我只能用歲月的痕跡來表述,除此之外,我實在想不出什麼更好的形容。硬要說的話,那就是青春無悔必然勝過悔恨的青春。直到現在,儘管我們手頭拮据,遇到益智健腦的好書,不出手購買依然會手癢難耐。從這個角度來說,買書的確是一種疾,一種不可戰勝的疾。(2021814日)



標籤: