2019年11月4日 星期一


我的文學評論入門書----「俄」《別林斯基選集》

今天,我貼出第六幀好書的封面:「俄」《別林斯基選集》1-3
約莫1984年左右,我輾轉得知上海文藝出版社出版《別林斯基選集》中譯本,很想購買研讀一番,以增進撰寫文學評論應有的視野。那時候,出現在台北市的地下書攤,多半為1930年代中國作家的作品選集,我從未看過這類評論選集,又不認識政大國關所的要員借出來複印,所以只好暫時斷念。
今年春天,我突然興趣了一個念頭:在我年輕時期,對於俄羅斯文學(中文譯本)極為著迷,尤其俄羅斯各流派的詩歌,能買到的必定購入閱讀;話說回來,我手頭上已有很多俄羅斯文學作品,何不寫點讀書心得,哪怕寫得不好,亦算是對那年代的總結和記念。於是,我立刻委託明目書社老闆娘,向孔夫子舊書網站下單。必須指出,《別林斯基選集》共有6卷,初版於1963年,現在以分冊出售居多,若成套的自然奇貨可居,折算為台幣10000。對此,我不打算跟進,只購入1-3卷,以此接續未完的書緣。另外,為了補償小小的遺憾,我到日本網站下載了俄文版《別林斯基選集》書影,為自己舉辦了一場舊書回顧展。(2019114日)





標籤:

0 個意見:

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁