新聞人的史識與風骨
前幾日,現任《朝日新聞》資深記者早坂先生發來簡訊,因內文純屬私人交往,不涉及政治立場等敏感問題,所以我決定將此分享給網上的讀友:
「今日の東京は24度まで上がって、半袖でもいいくらいです。異常ですね。ただ、明日からは急に寒くなって12、3度のようです。夏から冬にひとっ飛びです。急激な温度差は、年寄りには堪えますね。私は大丈夫ですけど。
ところで、宮城の実家のきょうだいが明日から台湾に行きます。仙台から夜に着く便で、4泊5日で高雄まで一巡りする定番の強行日程です。私も東京から合流するつもりでしたが、ガキンチョたちの世話で……残念。
自由行動日の26日(日)午後、お店にお邪魔する予定です。よろしくお願いします。
兄夫婦と姉二人のほかに、東京で医者やっている姪も週末を利用して行きます。下の姉と姪は、私が台湾でお世話になっていた時に、店に来ています。早く、自由に旅をしたいです。」
11月26日下午,早坂先生的家人依約而來,但行程時間安排很緊,僅在茶行停留三十分鐘而已,就得趕回飯店集合。儘管如此,內人言簡意賅為他們家人講解臺灣的茶道分享品茗技巧,克盡我們地主之誼。前日,早坂先生來訊:
「兄たちが大変お世話になりました。お忙しいところ、ありがとうございました。お茶も食べ物も美味しくて、また、台湾に行きたい、と話しています。私も早く行きたいです。」
我簡略說完早坂先生家人的臺灣之行,接下來,我想寫點關於早坂先生的感人故事,也可說是,我有意比維基百科更早解密。約莫十餘年前,早坂先生得到該報社前往中國學習中文的獎學金,這對於研究臺灣與中國政治局勢的記者是個好機會,作為一個持續進步的新聞記者,深諳中文絕對比浮光掠式的閉門學習來得有現實感,將來學成歸國回到職場上,對於兩國所展開的政治評析,不能說論點百分百正確,至少不會失去分寸。然而,早坂先生沒去北京來到台北學習中文。留學期間,他走訪了臺灣各地,與當年80高齡的李先生前往蘭嶼島上騎乘摩托車考察,其遊歷的地方比我還多。就在他學期結束,準備返回日本東京之前,他告訴我拜訪過林義雄先生,為其臺灣民主自由的奉獻與犧牲甚為感念,因此將他的獎學金(詳細金額,他不告訴我)全數捐贈給林義雄、方素敏於1991年成立的慈林教育基金會。當時,我想將此感人的幕後故事分享出去,但是他為人很低調的,要我暫時保密,以後擇期再說。
就這樣,我辛苦顧守這個祕辛已十餘年之久,憋塞得都快擠破胸膛了。現在,剛好藉此機會和盤托出,借用流行的說法,現在我終於可以揭密了。熟悉日本新聞發展史的人知道,手握健筆又敢於批判當局政治社會的新聞記者,其力量之威猛,毫不遜色於俄烏戰場上的摩托化步兵旅,而這定然給當權者帶來極大威懾與心理壓力的。但與此同時,春秋之筆的連動影響,以及風骨凜然的新聞記者必須面臨這樣的結局:言論自由被剝奪還招來牢獄之災。就此而言,或許這就是新聞人的宿命,也是求仁得仁的體現。
說到這裡,我想起前些時候早坂先生的來訊,他知道我好奇心特強,尤其對日本近現代思想史及其日本社會中的光明與黑暗,懷有不知疲倦的熱情,若有讀不懂的日本語他可以為我解疑,目前,他身為報社內部培訓新進記者的教官(講師),時間非常充裕……。之前,他謙稱回到日本多年中文都快忘光了,其實,他尚能讀懂中文的政治評論。下次,我要分享「顧爾德專欄」的評論文章給他,再次點燃他關注臺灣政治命運的焰火。寒冷的冬天將至,我相信閱讀擲地有聲的政論文章,應該比吃高檔牛排更能保暖身體。(2023年12月1日)
標籤: 隨筆
0 個意見:
張貼留言
訂閱 張貼留言 [Atom]
<< 首頁