〈盂蘭盆の歌〉室生犀星 詩 / 邱振瑞 譯
今宵 掛起盂蘭盆會的燈籠
這一天
在各自亡靈的家鄉
要祭拜它們歸來
戰敗 河山 一片茫然
縱使人心變得險惡世道艱難
掛起燈籠焚香猶如往昔
你們就留宿個幾夜吧
悠閒地遊逛個幾夜吧
(注:1945年日本戰敗後不久,室生犀星寫下了這首短詩,頗有借題抒情的快意。)
標籤: 新詩
張貼者:自由人 @ 凌晨1:56 0 個意見
訂閱 張貼留言 [Atom]
<< 首頁
檢視我的完整簡介
訂閱文章 [Atom]
0 個意見:
張貼留言
訂閱 張貼留言 [Atom]
<< 首頁