明目書社與印度通訊
很早以前,我對印度文史哲學很感興趣,但只能透過中譯本進修,以此文本距離認識和理解印度。明目書社賴顯邦兄在世時,他大力推動印度學研究,從新德里進口原文書、以及英文版印度學專著。雖然我的英文程度不佳,但我秉持輸人不輸陣的豪氣,每次收到其傳發來印度學書目,總要選購個幾冊。
其後,顯邦兄不幸辭世,寄發印度學書目並未中斷,由土牛社長接任,不定期寄給明目的書友。現在,(明目版)印度書目比以前更體貼書友,在每則書訊中,附有中英文書籍簡介以及新書封面,這讓像我這樣的書友頗為振奮,原本已漸失閱讀的鬥志,再度因此熱情而點燃起來。
今年三月底,明目書社關閉台北店(感謝《聯合報》陳宛茜小姐溫情報導,將明目書社的存在嵌入書友們的歷史記憶裡),返回台中藝術街繼續推廣讀書活動。目前,我仍然會收到明目發來的書訊,簡體版中文新書,還包括英文版印度學專著。每次看到印度學的書目,我總會想起性格溫厚的故人,因為他真誠的(印度哲學)講述,無形中使學習者更憧憬做學問的樂趣。(2022年9月25日)
標籤: 隨筆
0 個意見:
張貼留言
訂閱 張貼留言 [Atom]
<< 首頁