2022年4月11日 星期一

 歷史小說中的馮京與馬涼

 

有一天,我的朋友蘇我氏來電話,他還沒讀完開場白,耳聰如回音壁的我立刻感受到他要向傳達幸運的訊息。他說,某雜誌總編得知他曾留學日本十年,必定深知日本歷史文化的底蘊,慷慨向他約稿,撰寫一篇平源之戰的文章。

或許說來巧合,在那位求稿若渴的總編約稿之前,我這位朋友的運途不佳,算命師斷定他正走入空亡期。果真,那一陣子,在他苦悶的天空上,沒有群星閃爍,有的只是驅不散的烏雲集團,而總編這一紙尊榮,如當年覆滅蒙古來襲的神風再世,為他送來新希望與新紀元。不過,未解決的問題終究橫在面前。他說,我沒讀過《平家物語》,對這段歷史一無所知,要我在截稿期限內交稿,真的有所困難。我說,這問題應該不難,耐心讀完《平家物語》,總能寫出一點點心得吧。你也知道,寫出實誠的感想,總比造假或(沒讀完)打擦邊球來得踏實,哪怕文筆不夠華麗。現下,我剛好有《平家物語》原文和中譯本,可借你應急。他沉默了。過了一會兒,他說,讀完《平家物語》一書,要花費很多時間成本,而且,對方給的稿費不高,我怎麼盤算都划不來。我直問他,那你怎麼辦呢?他說,我乾脆買幾本漫畫版《平家物語》翻一翻,這樣我落得輕鬆,可省下各種成本。我心想,哇,應約寫稿的人,仔細讀畢該書只是盡本份,竟然有這種精算法?看來我真的是傻笨的老牛,不知更新的2.0版,不知現今混水摸魚就是王道,摻水作假成為時代的主流了。

 


下午,我與深受憂鬱症折磨的三國大介通話,在電話中,耳朵過敏的我聽他喘著粗氣,擔心問是否身體不舒服。他說,他剛從郵局回到家裡,他說去「郵局」意味著給我寄書。之前,由於冊數較少,若我用書恐急的話,他就以空運寄出。他說,這次匯整的書籍數量較多,剛好湊成一整箱,索性由海運寄出了。聽到這裡,我再次感受到這份友誼的深厚。接著,我也打趣說,你不愧是我的智庫,美國參議院剛剛通過《租借法案》軍事援助烏克蘭,你的速度真快,可謂與美國同步,也向我啟動了民間版《閱讀日本近代史計畫》。這時,他哈哈大笑了。接著,我們的話題轉向了「歷史學家與歷史作家」的話語作用。我說,在著述及其影響方面,歷史學家很吃虧,他們苦心孤詣還原歷史的真相,得出的勞作卻乏人問津,反而以歷史之名寫成的作品,不需嚴謹考證史實、基於娛樂市場而寫的歷史小說,更能收穫大批的讀者。我們姑且不討論銷售量背後的正義性,從閱讀歷史小說就是閱讀歷史的讀者角度來看,史實過於沉重,平淡的生活需要巧妙的虛構來填補。但諷刺的是,隨著時間拉長,各種巧妙的虛構就成了真實,馮京不需要到戶政機關辦理改名,因為歷史作家主動幫他變成馬涼了。三國大介對此頗有感觸。他說,之前讀過《歷史小說的陷阱》一書,正是從這角度審視日本當紅歷史作家的「移史幻術」。順便一提,日本出版界人士指稱,《歷史小說的陷阱》出版後,有些每年穩定增刷的歷史小說,竟然停滯下來了。這的確是有趣的現象,值得我們深究下去。(2022411日)

標籤:

0 個意見:

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁