2024年4月29日 星期一

 台灣編輯與神田神保町古本街 

眾所周知,每年10月底至11月初,東京的神田神保町舊書展,可謂是愛書人的一大盛事,他們在熱絡的人潮中駐足徘徊,幸運者淘到或尋得自己的所愛,為平凡的日子增添樂趣,自己的精神世界因而豐富起來。此外,神田古本街即使不舉行大型舊書展的時候,它同樣吸引愛書人前往朝聖,研究者蒐集寫書資料的寶地。嚴格講,我不算是頂級的愛書狂大戶,但是進出神田古本街也有30餘年資歷了。這幾年來,我因書滿為患體力降退,每日拚足全力閱讀筆記,仍然來不及消化積存的藏書。現今,我跟隨朋友到東京旅期間,也會抽空前往神田「寶地」走走,只不過,在選書和買書方面已有所克制,畢竟舊書未讀透,又添購新的舊書,並不是良好的循環

 


儘管如此,我偶爾興之所至會寫點走讀神田古本街的零星感想,純粹抒只是發個人心情而已。但使我詫異的是,我這樣的隨想文字竟然得到了出版社編輯的共鳴。初次與育誠見面的時候,他表示「我的神田古本街經驗談」很不一樣,剛好有這個機會來向我請益。請益不敢當,我樂於與熱愛閱讀勇於開創新書系的編輯交流,每次我都能從他們身上得到切實可靠的編書經驗。那一次,育誠贈予我一本三島由紀夫的小說《潮騷》(海潮聲),我仔細翻讀了幾頁,好奇地查看它的版次,原來這一部《潮騷》來歷不小,初版於1954年,版權上還蓋有三島的印章。我說,我手上有《潮騷》文庫本了,不能佔人便宜或奪人所愛。

 


接著,我笑說,這版本可不便宜吧,這可要讓你破費了。他隨即表示,之前,他經常到神田古本街訪書,小宮山書店內專售日本作家的初版書和絕版書,《潮騷》是他在小宮山購得的,但這是個複本要我放心收下。這就是我與初版《潮騷》的第一次接觸,多謝育誠的贈書,我會用心重讀這部我青年時期讀過而忘卻了的小說,以另種方式來呈現三島由紀夫的精神世界(注:我正著手編寫《三島由紀夫辭典》)。最後,我進而提出了一個建言,現今,台灣的編輯精英已自由地進出神田古本街的寶庫,正從淘書客升級為借鑑和融入台灣的出版文化系統,以後除了翻譯和引介之外,還應當有效善用這些豐富的文化資源,使之編著和製作具有台灣人文特色的著作,我甚至大膽地認為,這就是新創的台灣文化之光。(2024年4月29日)



標籤:

0 個意見:

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁