彼得計畫與美食作家之夢
上一次,我與彼得碰面聊起了彼此的近況。我探問他的收入是否穩定(或金額減損程度),他有感而發地說:這幾年來,美語家教似乎正在走下坡,已經沒有玫瑰色的前景可言,而且,人到中年精神與體力都貶值了,轉換工作大不易,只能走一步算一步了。
我理解彼得其悲觀主義的來源,所以儘管他說話的時候,前後上下的語氣,幾乎是波瀾不興的,但我猶然覺察得出潛伏在他心底的暗流在湧動,出於望友成龍的責任感,我向他提出了一個冒險的建議。
「彼得,我記得你好像喜歡大腸麵線和肉丸這兩樣美食,是吧?」
起初,他沉吟了一下,隨即回應了我的問題。他說,租屋大橋頭附近的時期,不去家教的時候,或者家教結束後,返家之前,他總要吃上一碗大腸麵線和肉丸,否則會覺得生活中少了什麼滋味一樣。」
「真的?那麼我要恭喜你了。」
「為什麼?」
「你愛吃這兩樣東西,表示你對它們的執著之愛。」
「先生,你是暗指我有戀物癖的傾向嗎?
「不是,不是。我的想法很簡單,你有豐富的家教經驗,又熱愛國民美食,寫作能力也不錯,反正你獨身沒有家累,何不給來個冒險之旅?」
「冒險?」他哈哈大笑,稍後向我展現其英語解說的本領,「我的英文程度雖然算不上頂尖,但我還可以清楚分辨「adventure」和「discovery」的本質和語義。先生要我進行什麼冒險?」
「直白地說,你可以向銀行提出寫書計畫貸款20萬元,說要用這筆錢來行腳台灣大街小巷,以實際遍嚐台灣各地的大腸麵線和肉丸為基礎,加以詳細筆紀、評分和累計數據……」
「這怎麼可能?」
「先不要自我設限,我認為所謂奇遇與機會是自己打造出來的。退一萬步說,當你實際吃遍台北市和新北市的大腸麵線和肉丸的時候,說不定那種感動的經驗就會加強你的信念。先寫作再說吧。人,有了堅定的信念,做起事情就容易多了。そうじゃないですか(不是嗎)?」
在日本語裡,「言靈」一詞用來形容「語言內在的神靈及語言威力」,而我這句話似乎發揮了上述作用,直接助燃了中年彼得壯志猶存的焰火。我作為彼得數十年的畏友,比任何人都知道他想更上層樓,還擁抱著美食作家的夢想。我想,我的語言威力若能協助他完成美食作家的計畫,那將是一件美妙的好事啊。最後,為了鞏固他寫書的信心,我說,當你走不去的時候,不妨讀讀叔本華的傳記,狂野與熱情未必都指向不好的終點,有些時候我們是依靠它來走完艱難全程的。(2024年4月23日)
延伸閱讀:
「德」呂迪格爾.薩弗蘭斯基《叔本華及哲學的狂野年代》(商務印書館,2010)
標籤: 隨筆
0 個意見:
張貼留言
訂閱 張貼留言 [Atom]
<< 首頁