補課進修
某日,學生X問我,老師平常給學生講解課程,自己也需要補課進修?這樣的提問很有挑戰性,我特別喜歡,毫不猶豫地說,老師傳授課業,若不更新學識,終有虧空之時。當然,學識虧空還不致於丟了飯碗,頂多有淡淡的負疚感,再自虐傾向的話,就讓緩不濟急的焦慮之火,一寸寸燒烤教師最後的自尊而已。前陣子,X也問了類似的問題,老師家裡那麼多書,你都全部看過嗎?同樣,我斬釘截鐵地說,全部看完家裡的藏書,不可能也不現實,如果有哪個高人說,他一目十行,每年看完三千本書,我真要登門討教,向他好好學習這門曠世絕學。遇到這樣的問題,我的朋友K就可愛多了。他總是坦白以告說,家裡也有很多藏書,但每本書只看序言和目次以及後記,幾年下來,大部份藏書的類別幾乎被他的金頭腦吸納了。所以,我想向他調借某本書時,他總是比圖書館員更快速回覆:有現書或缺書狀態。
為了避免陷入資料空乏的尷尬,我只好先囤書為重了,寧願備而無用,也不要無書可用。舉例而言,去年夏天,我投注較多時間閱讀日本近代史,讀著讀者必然得進入(日韓合倂或日本併吞韓國)的歷史視野,不可繞開金玉均這個知識人悲劇性的生與死。必須說,我對於韓國近代史毫無所悉,就像一張平庸的白紙,正因為如此,我更應當給自己補補課,好好進修一番才行。於是,我開始給自己補課,多虧日本國會圖書館數位典藏免費開放,我下載了多部金玉均的研究論著,包括《金玉均傳》上下冊。乍看來,手中有這些資料,已足夠撰作一篇小論文了,但我又覺得似乎缺了什麼,畢竟,我不懂韓文,少了在場文本的優勢支持,算是個人學識上的遺憾吧。因此,為了能多了解金玉均,我只好借助簡體中譯本的補充------慎鏞厦《朝思錄:『槿花世界』與知識人的思想探尋》徐黎明 譯(南京大學出版社、2022年)。總之,在我看來,這就是老師自我補課進修的例子,但願我這樣坦白從寬,算是回答了X的疑惑。(2023年5月2日)
標籤: 隨筆
0 個意見:
張貼留言
訂閱 張貼留言 [Atom]
<< 首頁