〈彈痕累累的島嶼〉 山之口 貘 / 詩 邱振瑞 / 譯
我踏上這島嶼的土地
有人向我問候
我說托您的福我很好
島民用日本語與我交談
這種鄉愁令我困惑
我說所有的沖繩方言
都毀於那場戰爭嗎
島民苦笑地說
你的沖繩話說得真好
(附注:山之口 貘(1903-1963)沖繩縣詩人,前往東京後,過著流浪的生活,結識了詩人金子光晴成為知己,並加入詩歌雜誌《歷程》發表詩作。他的詩歌透顯著幽默和諷刺的韻味,藉此抒發生活中的艱辛。)2023年3月12日
標籤: 新詩
張貼者:自由人 @ 上午9:03 0 個意見
訂閱 張貼留言 [Atom]
<< 首頁
檢視我的完整簡介
訂閱文章 [Atom]
0 個意見:
張貼留言
訂閱 張貼留言 [Atom]
<< 首頁