2023年3月14日 星期二

 讓我們繼續跟著詩歌同行 

 


在所有文學類型當中,寫詩似乎最能反映創作者的思想特質,不論以淡然如菊的筆觸,以抒情的絕唱,以詼諧的自況,以火山般的熱情,以哲學思考的回旋,無不是詩人自畫像的再現。所以,從這個角度而言,詩人是自在與福至心靈的幸運之人,因為他們有所感觸,就可以當下成詩。翻譯外國詩歌的時候,又是另一種奇妙的體驗,我喜歡把它稱為「越過譯國的山丘」,譯者才發現了別樣的世界,家鄉海邊的防風林由木麻黃整齊排列,日本臨海的防風林由松樹以蒼勁之姿駐守。田原與劉沐暘合譯的高橋睦郎《讓我們繼續沉默的旅行》詩選集,給讀者一種近似的抒情韻味,在乍暖還寒的春天讀詩,也是很享受的事情。(2023314日)




標籤:

0 個意見:

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁