2022年6月14日 星期二

 越界閱讀的必要 

 

出於個人興趣和時間安排,平時我很少觀看電影和連續劇,但想放鬆心情的時候,仍會選取中意的影片,以解除不可名狀卻隨侍在側的壓力。家裡裝設網飛之後,我看過多部反映當前韓國社會現狀的連續劇,覺得意猶未盡,在那以後,便將它們當成理解和閱讀韓國社會文化必要的文本。

 


關於與奇書相遇,書神總是對我眷顧有加。

200466日,我在古文書店購得《南朝鮮小說集》(上海譯文,1983),該書頗有份量共670頁,收錄了16部短篇小說,1部長篇小說《裸身》。坦白說,對於像我這樣不懂韓文的讀者,終究是有些遺憾的,但轉念一想,有此中文譯本可讀,我仍然屬於幸運的讀者。有了中譯本的引領,我們就能越界閱讀異國的文人風景。(2022614日)

標籤:

0 個意見:

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁