2020年6月25日 星期四



松本清張波浪上的塔中的深大寺

兩個星期前,NHK播出了一個特輯,松本清張的小說及其日本鐵道。這個特輯很有意思,頗有集中突顯話題的創造性。例如,該節目依序介紹出現在松本清張小說中的鐵道路線,或者沿途的風景特色、海邊的神社場景,秋田縣龜田的方言腔調,亦即逐漸淡出公眾視野的方言地圖。這種情景交融和再現歷史現場的企圖,絕非走馬觀花似的旅遊節目可與之比擬的。我喜歡觀看這樣的特輯,因為沒有長期在日本生活的人,即便你多麼勤讀和熱衷日本的小說,少了與日本土地的切身之感,少了與風土人物共命運的經驗,對於出現在類似松本清張的小說描寫的情景,是很難為之共鳴的,要超越文字的距離,進入真正的鄉土之情,必須有其歷史精神與現實作為基礎。
該節目中,談到結婚後的松本清張,生活並不好過,為了增加家庭收入,經常乘坐火車到鄉下販售掃帚(注:可參閱自傳《半生記》)。這個小生意自然是獲利極小,但松本清張卻成功吸納和轉化了這遊歷的經驗,並將它做最大的發揮。也就是說,這種窮困的旅行奇妙地為松本清張推理小說中的風土人情,預先留下伏筆和提供現實的樣本;借用現代的流行語,從年輕時期開始,松本清張即踏實地做田野調查了,難怪他有辦法將鄉土景物與周遭環境描寫得如此傳神,早就練就躍然紙上的絕頂功夫了。
忽然間,我興起了一個念頭:將自己遊歷過的處所與松本清張描寫的小說場景做比對,看經過五十餘年的時間,那個地方是否依舊面影猶在。在《波浪上的塔》第二章「深大寺附近」中,這樣描寫其周遭的自然景物:
「……高大的山毛櫸、楓樹、橡樹的樹林,遮天蔽日,把地面的野草罩在一片昏暗之中。道路兩旁,落葉重重疊疊;在這層厚厚的葉片下面,清澈的水流潛而行過。款冬在茂密的草叢裡已經開始枯萎。深大寺附近到處都是湧出的泉水。這些地下水從泥土和落葉中滲透了出來,在草叢裡流動。流到狹窄斜坡處的,成了小小的瀑布;流到住戶旁的,或被引進流水管,或被引進池內存積起來,或者從粗糙石頭疊起的水閘中流走。
走在路上,依稀可以聽見,不斷從林中的某處傳來泉水潺潺湧出的聲響。有一棵樹被砍掉了下邊的枝杈,高高的頂梢掛著一隻養鳥的木箱子。樹林下面很暗。朝上望去,陽光透過稠密鮮綠的嫩葉,好像圖案玻璃一樣,發出翡翠般透明的光亮。
樹林裡十分幽靜,杳無人跡。遠處的公路上,有一輛紅白兩色的公共汽車,正從樹林的空隙朝前駛進。
乍看去,這條小路的一邊,原以為是低矮的樹林,其實卻是專門培植盆栽花木的園藝匠的院子。院落裡密密麻麻長著名目繁多的各種樹木。不僅如此,那些樹木都經過精心修剪,任意取過一棵來,都是可供觀賞的藝術品。」
對於松本清張以現實的筆法描繪深大寺附近的景物,我是由衷感到佩服的,這亦是我熱衷自然描寫的範本。去年五月,東京的親友為加強我對舊東京的了解,特地帶我們到調布神代植物公園和深大寺遊歷。下了公車,往深大寺的路上,我看見綠蔭披覆圍繞的景致興奮不已。放眼望去,盡是燃燒著綠意的樹林。第一次,體會到調布的田園風光。進入深大寺之前,會經過販售水木茂漫畫相關商品的小店。我買了幾件實用性的文具,沒有多做停留,參觀天台宗的深大寺才是重點所在。經過這番小遊散步,我似乎可以確定,松本清張當年描寫「深大寺附近」的自然景致,基本上沒什麼變動,除了公車的顏色變了,調布茂密的樹林景色依然如舊,彷彿時間也陶醉在自然的春風裡,暫時停止了轉動。(2020625日)









標籤:

0 個意見:

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁