2020年4月7日 星期二


購書隨想

許多沒去胡思南京店巡書,中午抽空前往探訪,發現一冊袖珍本《日本的文學》,唐納德.基恩(已故)著作,吉田健一(英美文學者、日本前首相吉田茂的兒子)翻譯,有小小的驚喜(特價40元,對我而言,胡思真是友善書業的楷模)。唐納德.基恩這部著作,我想起其《日本的作家》一書。這本書是我於200110月在台北紀伊國屋購得,售價179元。我查對這兩本書的版權頁,它們都刊行於1978-1979年。從年齡上來看,那時唐納德.基恩56歲,正值他對於日本文學研究和譯介展現圓熟的境界。我聽過一則笑談,文學科系出身的人(包括作家),就得比別人長命,不斷地與時間拔河。這話的意思是,研究者和作家必須活得長久,才可能在人生終點之前,看見文學地平線上的光明。不過,我對此有點異議:文學作品(或研究)失去思想的深刻性,或者放棄對於生命的真誠,那麼活到100歲的作家又有什意義呢?(202047日)



標籤:

0 個意見:

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁