2025年11月5日 星期三

 三島由紀夫與他的風景視野

 


十月下旬,S報名參加「日本東北賞楓團」,以慰勞勤奮工作的自己。這是個極佳的計畫。我想,所有人都應當如此,趁著體力尚佳儘可能到遠地旅行。眼下,我是無法跟團旅行的,因此,託其多拍些東北山間的風景名勝回傳,讓我能夠望著遙遠的風景聯想起來,與日本作家在其小說中描寫的風景與地理連線,這樣一來,我才有下筆的契機和寫字的餘地。

 


情況果真如我預想的那樣。S向我傳來於山形縣藏王的照片(從覽車裡俯拍),我想像的觸角(記憶)像戰地無人機那樣,立刻奔向了三島由紀夫的《天人五衰》(豐饒之海第四卷)幾個片斷:

 


蟬鳴一清早就很嘈雜。阿透從簷廊抬頭看去,晨光從院子裡像未修剪的樹木枝梢間透出,如傾珠瀉玉般閃閃耀眼。房間裡越發顯得幽暗了。廂房前面的茶室完整地映在阿透原就似乎拒絕接收外界的墨鏡片上:石盆旁邊的百日紅(紫薇)被砍倒以後,再無像樣的樹橡,稱不上是枯山水(以石為山以砂為水的日本式人工庭園)的幾塊石頭間的雜草很茂盛,周圍林莽樹葉片灑下的光點也盡留在墨鏡上。(28章)

 

駛入宇治市,群山這才顯得蒼翠欲滴。「美味冷糖飴 」字樣的招偛 從旁閃過,青青如新的嫩竹一直彎向車道。……不久,右側出現木津川翠綠色而美麗的長堤。堤上空無人影,只有疏疏落落的樹木,順勢在空中劃出一道橫線。空中雲影凌亂,碧光斑駁。(29章)




本多繁邦來到了月修寺。綠草如茵的庭院以後山為背景,在炎炎烈日下閃閃耀眼。草坪邊緣長著一些樹,多半是楓樹,從中可以窺見通往後山的柴扉。儘管時值盛夏,楓樹卻已紅了,從綠叢中燃起火焰。幾塊園石點綴著綠地,石旁開花的紅瞿麥一副惹人憐惜的情態。……這是一座尋常的庭院,但顯得優雅、明快而開闊,唯有數念珠般的蟬聲在這裡回響。此後再沒聽到任何聲音,一派寂寥。園裡一無所有。本多繁邦心想,自己是來到既無記憶又別無他物的地方了。庭院沐浴著夏日無盡的陽光,悄無聲息……。(終章)

 


正如以上引文,S回傳給我的山林景色如一部深秋的詩歌總集,如果從廣角的視野來看,它們有淡然的日影漸層、抒情的暮色、蓊鬱而靜謐的樹林……;此外,仔細一看,還可看見那些蒙著淡雪的山白竹叢(與多年前冬季我們在青森山頂上拍攝的景色相似)。所以,從這個角度出發,不管你是否來不及參加東北賞楓旅遊團,只有存取在記憶中的優勝美地,都會在這一刻如楓紅似火地燃燒起來。這樣,我們豈不是在完成一場時間、地理風景與記憶的深度聯結?

標籤:

0 個意見:

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁