2021年2月23日 星期二

 中國明代史中的日本史

 

我依稀記得劍橋中國史系列陸續出版時,幾個熱衷歷史的書友,都會及時搶購,惟恐失之交臂。我正是在那種知識氛圍下購入這套書的。《中國明代史》中譯本於1992年出版,原以為它是單冊出版,也沒有特別標示上下冊。不過,對讀不懂原文的我來說,有中譯本可讀既已滿足了。在那之後,我發現《明代史》於2006年刊行,自然要快買入庫不予錯過。

 


坦白說,當初我購買《明代史》很大原因在於書中提及的「日本史」部分,儘管論述篇幅不多,它在某種程度上,給了我這個門外漢探求日本史的線索,甚至指出正版日本史中隱微不現的歷史細節。當然,該書作者的觀點是否正確無誤,仍有待我尋線閱讀(查證),這就是作為歷史線民的樂趣。基於編輯魂的慣性,我順便說說二書的總字數。《明代史》上冊,76.6萬字,下冊103.9萬字,總計已超過180萬字!如果每本書的文字以10萬字計之,那麼閱畢這套史論等於讀完18本書了。我想了想,對現今讀者而言,能夠安頓身心通讀18本書,應該可以算是生活中的偉大壯舉。雖然讀完必然無法成為歷史學家,但至少能為自己增長史識,並鍛鍊閱讀所需的毅力與耐性。(2021223日)

標籤:

0 個意見:

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁