拾書偶得
我想,購書成癖的人,得空時應該多翻動自家藏書,必然會有意外的驚喜。內村鑑三《代表性的日本人》英文版,是我去年五月到日本旅行,購於羽田機場的改造社。確切地說,那是離開日本前最後一間書店了,書蟲們應該把握最後機會,否則就得等下次了。我之前有個壞習慣,若要撰寫引介某個日本作家或思想家,一心急想購得全集,這樣較能底氣十足。但是我後來發現,以我目前的情況,根本無法完成這個理想,頂多買來散冊選集或傳記之類。朋友說,我不是這個領域的研究者,不是要撰寫博士論文,只為實現自己的讀書之樂,這又有何妨?他說得有點道理,不過我還是朝著這個方向,隨時準備踏上想像與抱負的路程。
我購買內村鑑三《代表性的日本人》一書,同樣出於這樣的心情,在尚未購得全集之前,先以選集為出發點,待日後各項條件俱足,再購買全集不遲。通常,我這樣發心的時候,都能購得價錢公道的全集(在此,我特別感恩於書神的眷顧)。姑且不說電子書的方便性,我依然偏愛紙本書,它與我的距離最近,我不必盯著螢幕,而且隨時可與它相隨神遊。不消說,在我尚未習得日文之前,所有的閱讀活動都仰賴譯本的傳揚,沒有這個文化視窗或介面,我就看不見深刻的人文風景了。所以於我譯者和譯本的功勞極大,進一步說,它們是各個領域的義工,比林立的便利商店更具神聖性,全年無休二十四小時為讀者效勞,值得讀者向他們致敬。(2020年1月17日)
標籤: 隨筆
0 個意見:
張貼留言
訂閱 張貼留言 [Atom]
<< 首頁