2018年3月31日 星期六

《日本文壇百年回憶錄》(9

確切地說,爆發佐賀之亂以前,成於明治六年成立的學術團體「明六社」,正是以紀念這年份而取名的。這個團體主要由剛從美國歸來的思想家森有禮倡議組成。森有禮任社長,創建成員有西村茂樹、西周、中村正直、加藤弘之、津田真道、杉享二、箕作麟祥等,後來發展至三十人左右,可謂當時日本最傑出的知識人團體。這批精英從幕府晚期即掌握英語、荷蘭語、德語的語學能力,又曾經到歐洲遊學取經,很熟悉西方近代社會的運作及其文明發展。他們揭櫫的宗旨在於,發揚啟蒙精神、探討政治體制、經濟、文學、技術以及風俗等問題。此外,他們致力於推動國民知識和道德的發展,舉辦演講會、宣傳自由主義的價值。向明治政府提出設置國民議會的呼籲,即出自有留學德國的加藤弘之,以及思想家西周等人倡議促成的。

一八七四(明治七)年三月,他們創辦了機關刊物《明六雜誌》,月刊二至三期,為日本雜誌的伊始。在創刊號上,西周於卷頭語即以「論以洋字書寫國語」為題,提倡羅馬拼音的書寫,希望藉此改革日文書面語言固有表達的僵化,為日文口語化的通讀注入了新的活力,如此即可以溫故「江戶晚期人情本的會話體」的奧妙。順便一提,在日本大量吸取西方精神養份的過程中,英語的「Philosophy」,從「理學」、「窮理學」、「希哲學」,「希賢學」以及後來「哲學」的譯詞,正是西周所譯造的。另外,主要撰稿人有津田真道,他於幕府晚期到荷蘭和法蘭西等國遊學,其撰寫的「政論」文章,在該雜誌連載長達三個月。福澤諭吉更於前年出版了小冊子《文字的啟示》,在文章中,他提出文字革新論,亦即今後日本人撰寫文章,應該盡量不使用漢字……。很顯然的,這個意見與西周的觀點分歧,而引來有識之士的矚目。


我們從西周的著述中不難發現,事實上,他於《明六雜誌》創刊之際,即出版了上下兩冊《百一新論》了。這部著作旨在向日本介紹近代歐洲的哲學思想,其學說主要受到孔德的實證思想的影響,而在這樣的時代下,這種新思潮和觀點,受到當時的知識階層的推崇,要學習和探究西方學問,就得閱讀西周的著作,正因為這個因素,《百一新論》套書的確頗富知名度。不過,以知識普及的角度來看,福澤諭吉的著作終究簡明些,西周的著述則顯得艱澀難懂,其讀者僅止於少數知識階層,用現代的話語,這屬於小眾書籍。(待續-10



標籤:

0 個意見:

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁