2026年3月29日 星期日

 H父子的台北之旅:小津安二郎


三月中旬,日本朋友H與其長子來台北短暫旅遊(四天三夜),出發前(二月),H熱情說若需購買什麼書籍,儘量吩咐他樂意代勞。長年以來,我熱衷日文書籍的閱讀,但對於這樣的好意,我不得不猶豫。經過多年得出的經驗,若非我真情相交的好友,我不委託「朋友=(對方亦深受其擾)」購買日文書,這如同占了對方便宜,甚至有借勢借端之嫌。




這次不同。這是H睽違十五年重返台北舊地的旅遊,我應當接受他的好意,大方地請他代購日文書籍。一直以來,我想購入《宮武外骨著作集》8卷本,以作為研讀與編譯的文本,神田的澤口書店裡有這套書(復刻版),品相完好未拆封。不過,我想到這套書重達十公斤,由腰骨不佳、年近七十歲的H提扛「重物」,於情於理說不過去。這時候,書店貼心想出一個妙法:可以代客人以空運或海運方式寄至台北。這套書我不急用,以海運(與空運費相差不多)寄至即可。於是,我的專業用書《宮武外骨著作集》比H父子提前抵達台北了。另外的書籍:《小津安二郎全日記》、《小津安二郎大全》、吉田修一《國宝》(上下冊),則在他們抵達當天傍晚送至我的手裡。


在此,我再次感謝H,他在我讀書歷程中雪中送炭,與駘蕩的春風一同到訪。


標籤:

0 個意見:

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁