日本作家的上海
今天早上,收到末岡實教授來信,得知他在那以後健康恢復良好,我作為其弟輩和朋友由衷地為他高興。末岡先生善解民生疾苦,特別給小店賜來一筆訂單,信末說,急需林水福教授《日本不可能直譯》一書,他原本可至東京誠品書店購買,因疫情關係不便外出……。我回信,這點小事交我處理,不必掛心。之前,我經常託他上網購買舊書郵寄,他並贈我多套日本思想全集,真要還恩報義的話,我僅只順手寄書實在微不足道。說到這裡,我忽然想起末岡先生所屬的中國文學研究會的成員趙夢雲先生。二十年前,我至東京訪書期間,師友三國大介特地為我引見田畑書店石川社長,曾與趙先生有一面之緣,並獲得他簽名贈書。至今,我依然很敬佩其長期投入文學研究和譯書成就。倏忽間,二十年光陰已過,每次讀到日本作家在上海的論述,我總會想起這段小小往事。(2020年11月5日)
標籤: 隨筆
0 個意見:
張貼留言
訂閱 張貼留言 [Atom]
<< 首頁