及時補遺----蒲慕州
下午,天氣炎熱,我陪同內人至衡陽路做脊椎復健,一個小時的復健結束後,我們坐上Uber計程車返回茶行。由於內人的日本朋友等著試茶,我不便打擾就搭乘捷運直往士林胡思二手書店。說來奇妙,我對於好書感召力特別強烈,如果,我想讀或者想買哪本書,它們近日內就會讓我遇見,而這奇異事情已經多次應驗過了。所以,我每次總能順利如願地展開閱讀。
來到胡思書店二樓,我在書櫃前面,上下來回掃讀書目,找到了三本日文舊書:一、圓仁《入唐求法巡礼行記》(中公文庫,1990),此書附有漢文和現代口語體日文,對我從漢文與日文互譯幫助極大。二、武田百合子的散文集《遊覽日記》(ちくま文庫,2012第九刷)。該書很有意思,百合子描寫作家丈夫武田泰淳辭世後,她日常的生活點滴。女兒武田花則是該書的攝影者,書中記錄了昭和時期平凡大眾的影像光景。巧合的是,今年五月,武田泰淳《眩暈的散步》(上海文藝出版)簡體中譯本問世,到時候,我可以比較閱讀這兩個文本在中日文之間的差異。三、児玉隆也.桑原甲子雄「写真」《一銭五厘たちの横丁》(岩波書店,2001),這部書具有歷史性,戰前與戰後日本平民的生活場景與姿態全收錄其中,讓我從另個角度追探昭和時期的平凡與激盪。
就在我拿著三本書下樓之際,我不經意朝佛書專櫃瞥了一眼,居然有了新發現:蒲慕州《追尋一己之福:中國古代的信仰世界》(麥田出版,2004)。這時候,我終於領會到書神引我來此的用意了。這部專著已於20年前問世,難怪全面紙頁泛黃斑點,不過,我並不在乎書籍品相,反倒有一種幸運之感,屆時,我打算先讀《追尋一己之福:中國古代的信仰世界》,再進入《早期中國的鬼》的語境裡,或許可以得到更充盈的學問,比以前略懂一些漢學研究的路徑。(2024年7月19日)
標籤: 隨筆
0 個意見:
張貼留言
訂閱 張貼留言 [Atom]
<< 首頁