2024年4月5日 星期五

 日本小說中的「號外」餘音

 


國木田獨步有一部題為〈號外〉的短篇小說,篇幅不長只有五千餘字,他採以諷刺幽默的筆調及對話形式,生動地刻繪了戰爭鼓吹者加藤男爵的心理疾病,不看到報導大日本帝國戰勝的報紙號外(如日俄戰爭),他的生活便沒有意義。之前,我讀到出現在小說中的報紙的「號外」時,因為沒看過實體印刷物,只覺得好奇,沒有積極求索,一直停留於文字的印象。

 


這次,我觀看由夏目漱石的小說《心》改編的電影(我每天的工作之一),就看見送報伕奔跑發售「號外」的畫面了,小說主角野渕差遣女傭外出購買「號外」得知明治天皇駕崩的消息,於我這真是難得的「歷史畫面」。我由此擴大解釋,這就是看文學電影的好處,因為得助於電影具像歷史性的呈現,我們作為後世的讀者才獲得這一機會,以此對照與邏輯思考,進而再次驗證克羅齊:「一切真歷史都是當代史」的論點。這樣一來,我們閱讀反映歷史社會面貌的文學小說時,論述立場就來得寬闊一些,而且意義和正當性都兼而有之了。(202445日)



標籤:

0 個意見:

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁